nói sòng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution verbale :
- Parler franchement, sans détour ni réserve : "nói sòng" désigne l'action de s'exprimer avec une honnêteté totale, en disant la vérité directement, sans utiliser de périphrases ou cacher ses pensées.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Anh ấy luôn nói sòng, không bao giờ vòng vo. (Il parle toujours franchement, il ne tourne jamais autour du pot.)
- Tôi thích cách cô ấy nói sòng về vấn đề này. (J'apprécie sa façon de parler sans détour de ce problème.)
- Trong cuộc họp, giám đốc đã nói sòng về khó khăn tài chính của công ty. (Lors de la réunion, le directeur a parlé franchement des difficultés financières de l'entreprise.)
Utilisation avancée
- Cette expression est souvent utilisée dans des contextes où la franchise et la transparence sont valorisées, parfois pour aborder des sujets délicats ou des vérités difficiles. Elle implique un certain courage ou une volonté d'être clair.
Variantes et mots apparentés
- Nói thẳng (locution verbale) : parler droit, parler franchement. (Synonyme proche).
- Nói thật (locution verbale) : dire la vérité.
- Thẳng thắn (adjectif) : franc, direct.
Synonymes
- Parler cash (familier) : parler franchement.
- Ne pas mâcher ses mots : s'exprimer avec une franchise brutale.
- Dire les choses telles qu'elles sont : exprimer la réalité sans fard.
Expressions idiomatiques
- Ăn ngay nói sòng (locution) : être droit et franc, tant dans ses actions que dans ses paroles. Désigne une personne intègre et honnête.
- Bà ấy là người ăn ngay nói sòng, mọi người đều tin tưởng. (C'est une personne droite et franche, tout le monde lui fait confiance.)
- parler franchement sans réserves